<<

P-BodyTextBlock
    part
Pages
   Advanced WPF Forms
   Overview : Thumbnails
   What is a Project TTK?
   Working with Active Server Pages
Palmtops
Panel controls
Panels
panels/windows
   Using the Translator Toolbar
   What is a Project TTK?
Paragraph Alignment
   About Alignment Editor
   What is Translation Alignment?
   XML Alignment
    Segmentation dialog
Paragraph Based Segmentation
part
   Creating a new Rule
   Customizing HTML Options
   Fuzzy Match Colours
   General License Agreement
   What is Translation Alignment?
   What is XPATH?
   XPath Reference Guide
    P-BodyTextBlock
    Product
    Software
    Software Application Product
Password
   Connecting to SDL MultiTerm iX Server
   Connection Properties
   Connection to an Idiom WorldServer TM
patent-pending
    Layout Manager
PC
   Connecting to SDL MultiTerm iX Server
   Copy to file
   Insert Files and Folders
   Microsoft .NET Framework Errors
   My TM Languages
   PC System Requirements
   Update from file
   Using GoMobile License Manager
PC System Requirements
PC Windows
PCNAME
PCs
PDL
Pearl
   Defining XML Rules
   Viewing XML Documents
Pentium 1GHz
Perfect Match
PerfectMatch
   Performance, Productivity and Usability
   TM Analysis Report
perform
   Custom Pseudo Patterns
   Leverage: Options Tab
   Update: Options Tab
    Fuzzy
       Leverage: Options Tab
       Update: Options Tab
Performance
   General License Agreement
   My TM Languages
   Overview: Alchemy Components
   Overview: Alchemy Language Exchange
   Performance, Productivity and Usability
   What's new in this release?
Permanently Move
personally-identifiable
PgDn
PgUp
Phones
PHP
   Defining a Web Server
   Supported File Formats
   Working with the Visual HTML Editor
PI
    called
    follows
    identifies
Pick
   Introduction
   What you can do with Alchemy CATALYST
    Task
       Introduction
       What you can do with Alchemy CATALYST
pidata
PIs
PNG files
PO
popup
   Identify Data Content
   What is Translation Alignment?
popup menu
   Customizing Project Navigator
   Exporting Sections
   Identify Data Content
   Inhibit License Borrowing
   Locating Exported Sections
   Mapping 3rd Party Controls
   Overview: Project Workspace
   Overview: Translating Databases
   Revert
   Runtime Monitoring Mode
   Translating inline tags
   Viewing Item History Information
   What is Translation Alignment?
   Working With The Dialog Editor
   XML Alignment
popup menu list
Popups Text Tables
Port Number
   Advanced SDL TM Server Options
   Connection Properties
Post-Text
post-translation
   Advanced WPF Forms
   Online Help Localization Solution
PowerTranslate
   Alchemy Help Centre
   Connection to an Idiom WorldServer TM
   Introduction
   Properties Popup
   Translate projects
   Use PowerTranslate
   Using Translations from a TRADOS TM
   Using Translations from SDL MultiTerm
PowerTranslate Glossary list
PowerTranslate Select
PowerTranslate toolbar
   1.0 Overview: String Editor
   About Toolbars
   Checking projects for consistency
   Connection to an Idiom WorldServer TM
   Editing Modes
   Find translation inconsistencies
   Finding Duplicates/Repetitions
   Using Active Translation Memories
   Using PowerTranslate
   Using Translations from a TRADOS TM
   Working With The Dialog Editor
    Use
       Using PowerTranslate
       Working With The Dialog Editor
PowerTranslate™
PowerTranslate™ toolbar
    refer
PowerTranslator toolbar
Pre-Text
Pre-Translate Toolkit
pre-translations
    enforcing
pre-translations cycles
Predict schedule
predictive-text
Prepare
   Insert Files and Folders
   Prepare
Preserve Hierarchy
Press
   Creating a new Rule
   Establish Connection
   Exporting Sections
   Identify Data Content
   Publish Translations
   Reusing previous translation
   Supplementary Glossary Files
   What is Translation Alignment?
    OK button
       Creating a new Rule
       Exporting Sections
       Reusing previous translation
Press OK
   Creating an ezParse rule
   Defining Web Sites
   Detect localization problems in your projects
   Establish Connection
   Identify Data Content
   Managing User Profiles
   Output Tab
   Overview: ezParse Technology
   Overview: Translating Databases
   Publish Translations
   Supplementary Glossary Files
   Using glossaries
   Using Translations from a TRADOS TM
   What is Translation Alignment?
    create
       Managing User Profiles
       Output Tab
    save
Preview
   Creating an ezParse rule
   Pseudo Translation – Options Tab
    Use
Preview button
   Advanced ezParse Rules
   Creating a new Rule
   Creating an ezParse rule
Preview Panel
   Advanced ezParse Rules
   Creating a new Rule
   Creating an ezParse rule
Preview window
Previous Tag
previous translation
    Reusing
Primary TM
Priority
Priority Use
Private
   Comprehensive .NET Support
   Supplementary Glossary Files
   Types of Inheritance
Private Inheritance
PROCESS
    TM
Processing
    Instructions
product activation
   Activating the program
   Alchemy Network License
   Configuring Components
   What is product activation
Product Certificate
   Activating the program
   permanently Move your License
   Running mixed versions on one machine
   Troubleshooting GoMobile
   What is product activation
    existing
    Requesting
       Activating the program
       permanently Move your License
Product Certification
Product License files
Product Tour
   Alchemy Help Centre
   Build localized versions of your projects
   Checking projects for consistency
   Create a new project
   Detect localization problems in your projects
   Finding Duplicates/Repetitions
   Getting started quickly
   Open an existing project
   Reusing previous translation
   Spellcheck your project
   Translate projects
   Using Active Translation Memories
   Using concordane searching
   Using glossaries
   Using the Translator Toolbar
   What is a TM
Productivity
   Alchemy Help Centre
   Dramatically reduced localization engineering cycles
   Index
   Layout Manager
   Online Help Localization Solution
   Overview: Alchemy Language Exchange
   Performance, Productivity and Usability
   What's new in this release?
ProductName
Products
   Customizing Word Counts
   Fuzzy Match Colours
   General License Agreement
   Overview: Alchemy Language Exchange
   Overview: Translating Databases
   What is product activation
    copy
    disassemble
    Modify
    part
    rights
    run
    Transfer
    use
Professional linguist specializes
   Identify Data Content
   Index
Professional Translators
   Downloading Translator/Lite Edition
   Supplementary Glossary Files
program
   Activating the program
   Alchemy Network License
   Create a new project
   Defining XML Rules
   General License Agreement
   Getting Help
   Getting started quickly
   Identify Data Content
   Open an existing project
   Overview of XML
   Show All XML Parse Rule
   Templates
   What is a TM
    Activating
       Activating the program
       Alchemy Network License
programme
   Creating a new Rule
   Developing Regular Expressions
   Independent of Operating Systems
   NET Building Blocks
   Overview: Alchemy Experts
   Overview: ezParse Technology
   Overview: Translating Databases
   Programmer Reference Guide
   Uninstalling and re-installing the programme
   Working with Comparison Results
   Working with Inline tags
    re-installing
Programmer Reference Guide
Project
   1.2 Validating Menus
   3rd Party .NET Controls
   About Analysis Expert
   About Toolbars
   About WYSIWYG editors
   Adding a Custom Editor
   Adding a Memo
   Advanced ezParse Rules
   Alchemy Help Centre
   Alignment Settings
   Analyze projects and predict schedule and translation costs
   Automatically layout dialog panels
   Automatically Layout Software Applications
   Benefits of localizing .NET binary applciations
   Build a localized version of a help project
   Build localized versions of your projects
   Building a localized .NET application
   Change Display Fonts
   Check for overlapping and clipped controls
   Checking projects for consistency
   Comparison Expert
   Comparison Tab
   Comprehensive .NET Support
   Configuring .NET Components
   Configuring a Glossary
   Copy to file
   Create a new project
   Creating a new Rule
   Creating a QuickShip Bundle
   Creating an ezParse rule
   Customising ezParse Options
   Customizing Active Translation Memories
   Customizing Application Options
   Customizing Detail Files
   Customizing HTML Options
   Customizing Java Options
   Customizing Keywords
   Customizing Project Navigator
   Customizing the Binary Editor
   Customizing Word Counts
   Database Rules Dialog
   Defining a Web Server
   Defining Conditional XML Rules
   Detect localization problems in your projects
   Determine the scope of change - Quickly!
   Dialog Editor Toolbar
   Display Fonts
   Downloading Translator/Lite Edition
   Dramatically reduced localization engineering cycles
   Editing Modes
   Export to GlobalLink TXML
   Export to TBX
   Export to Text File
   Export to TMX
   Export to TRADOS TTX
   Exporting Sections
   Exporting to SDL MultiTerm
   Exporting to TRADOS Translators Workbench
   Extract and Validate
   Extract File
   Find translation inconsistencies
   Finding Duplicates/Repetitions
   Getting Help
   Getting started quickly
   Go Binary with JAVA! Reduce project complexity!
   How to localize .NET applications
   How to localize .resx files
   Identify Data Content
   Importing Sections
   Index
   Insert Files
   Insert Files and Folders
   Inserting Files into a Project TTK
   Inserting files with ezParse
   Introduction
   Java Help
   Launching Experts
   Layout Manager
   Layout Manager Toolbar
   Leverage Expert
   Leverage: Options Tab
   Locating Errors
   Locating Exported Sections
   Locating Text Matches
   Lock Keywords
   Microsoft .NET Framework Errors
   New Project
   New Project Expert
   Object Tab
   Online Help Localization Solution
   Open an existing project
   Overview : Thumbnails
   Overview: Alchemy Experts
   Overview: Alchemy Language Exchange
   Overview: ezParse Technology
   Overview: Localization Process
   Overview: Menu Editor
   Overview: Project Navigator
   Overview: Project Statistics
   Overview: Project Workspace
   Overview: Results Toolbar
   Overview: Translating Databases
   Overview: Translating Spreadsheets
   Performance, Productivity and Usability
   Prepare
   Project Sections
   Project Snapshot Report
   Project Views
   Properties Popup
   Pseudo Translate Expert
   Pseudo Translation – Options Tab
   Publish
   Publish Translations
   Putting your translations back into a database
   QuickShip Expert
   Report Tab
   Retrieve
   Retrieve Translations
   Reusing previous translation
   Revert
   Run Project Analysis
   Runtime Validate Expert
   Selecting Multiple Items
   Send Project to client
   Software Validation Tests
   Specifying Language Options
   Spellcheck your project
   Templates
   TM Analysis Report
   TM Properties Dialog
   Translate projects
   Translation Alignment has never been so easy!
   Translation Status Information
   Types of Inheritance
   Unlock Keywords
   Update Expert
   Update from file
   Update: Options Tab
   Using Active Translation Memories
   Using concordane searching
   Using Filters
   Using Find & Replace
   Using PowerTranslate
   Using the Translator Toolbar
   Using Translations from a TRADOS TM
   Validate Expert
   Validate Expert – Options Tab
   Validating Dialog Panels
   Viewing inheritance information
   Viewing Item History Information
   Visual Inheritance
   Welcome dialog
   What is a Project TTK?
   What is a TM
   What is product activation
   What is Translation Alignment?
   What you can do with Alchemy CATALYST
   What's new in this release?
   Working with a QuickShip Bundle
   Working with Comparison Results
   Working with Inherited Objects
   Working with JAVA Files
   Working With The Dialog Editor
   XML Alignment
    Checking
    localise
    title
project it’s
Project Analysis
   Customizing Word Counts
   Run Project Analysis
project during
project during translation
Project Environment
Project Export
   Export to GlobalLink TXML
   Export to TBX
   Export to Text File
   Export to TMX
   Export to TRADOS TTX
   Exporting to SDL MultiTerm
   Exporting to TRADOS Translators Workbench
Project Folder
Project Items
Project Location
   New Project
   New Project Expert
   Publish Translations
project Magellan.ttk
Project Managers
   Overview: Localization Process
   Prepare
Project Navigator
   1.2 Validating Menus
   Adding a Custom Editor
   Comparison Tab
   Comprehensive .NET Support
   Create a new project
   Creating a new Rule
   Customizing Application Options
   Customizing HTML Options
   Customizing Java Options
   Customizing Project Navigator
   Defining a Web Server
   Exporting Sections
   Finding Duplicates/Repetitions
   Getting started quickly
   Locating Exported Sections
   New Project Expert
   Open an existing project
   Overview: Menu Editor
   Overview: Project Navigator
   Overview: Project Workspace
   Performance, Productivity and Usability
   Project Views
   Properties Popup
   Revert
   Selecting Multiple Items
   Specifying Language Options
   Translation Status Information
   Types of Inheritance
   Using PowerTranslate
   Using Translations from a TRADOS TM
   Validating Dialog Panels
   Viewing Item History Information
   Visual Inheritance
   What is Translation Alignment?
   Working with JAVA Files
   XML Alignment
    Customizing
Project Navigator displays
   Getting started quickly
   Visual Inheritance
Project Navigator pane
   Customizing Project Navigator
   Performance, Productivity and Usability
   Working with JAVA Files
project needs
Project panes
Project prior
    export
Project Results
Project Results Bar
Project Sections
Project Select
Project Snapshot
   About Analysis Expert
   Project Snapshot Report
Project Snapshot Report
   About Analysis Expert
   Project Snapshot Report
    create
Project Statistics
   Customizing Word Counts
   Overview: Project Statistics
Project Title
   Create a new project
   Identify Data Content
   New Project
   New Project Expert
   What is Translation Alignment?
project TMs
   Analyze projects and predict schedule and translation costs
   Online Help Localization Solution
Project Toolbar
   About Toolbars
   Advanced ezParse Rules
   Creating an ezParse rule
   Editing Modes
   New Project Expert
   Overview: ezParse Technology
   Overview: Project Navigator
   Specifying Language Options
   Working with Comparison Results
Project TTK containing
Project TTK Displays
project ttk file
Project TTK Sample
Project TTKs
   3rd Party .NET Controls
   About Analysis Expert
   Alignment Settings
   Analyze projects and predict schedule and translation costs
   Automatically Layout Software Applications
   Building a localized .NET application
   Change Display Fonts
   Comparison Expert
   Comparison Tab
   Comprehensive .NET Support
   Configuring a Glossary
   Creating a new Rule
   Creating a QuickShip Bundle
   Customising ezParse Options
   Customizing Active Translation Memories
   Customizing Detail Files
   Customizing Java Options
   Customizing Keywords
   Customizing the Binary Editor
   Database Rules Dialog
   Defining a Web Server
   Downloading Translator/Lite Edition
   Export to GlobalLink TXML
   Export to TBX
   Export to Text File
   Export to TMX
   Export to TRADOS TTX
   Exporting Sections
   Exporting to SDL MultiTerm
   Exporting to TRADOS Translators Workbench
   How to localize .NET applications
   How to localize .resx files
   Identify Data Content
   Importing Sections
   Inserting Files into a Project TTK
   Introduction
   Java Help
   Layout Manager Toolbar
   Leverage Expert
   Locating Exported Sections
   Locating Text Matches
   Microsoft .NET Framework Errors
   Overview : Thumbnails
   Overview: ezParse Technology
   Overview: Results Toolbar
   Overview: Translating Databases
   Overview: Translating Spreadsheets
   Project Sections
   Project Snapshot Report
   Properties Popup
   Publish
   Putting your translations back into a database
   QuickShip Expert
   Retrieve
   Retrieve Translations
   Reusing previous translation
   Revert
   Specifying Language Options
   TM Analysis Report
   Translation Alignment has never been so easy!
   Translation Status Information
   Update from file
   Using Active Translation Memories
   Using Find & Replace
   Using PowerTranslate
   Using Translations from a TRADOS TM
   Viewing Item History Information
   Welcome dialog
   What is a Project TTK?
   What is product activation
   What is Translation Alignment?
   What's new in this release?
   Working with a QuickShip Bundle
   Working with Comparison Results
   Working with Inherited Objects
   Working With The Dialog Editor
   XML Alignment
Project TTKs created
Project Views
Project Workspace
   Change Display Fonts
   Display Fonts
   Finding Duplicates/Repetitions
   Getting started quickly
   Overview: Project Navigator
   Overview: Project Workspace
   Using Filters
   Using Find & Replace
   Using PowerTranslate
   Working with Comparison Results
Project007.ttk
Properties
   Adding a Memo
   Advanced WPF Forms
   Connection Properties
   Customizing Java Options
   Defining a Web Server
   Establish Connection
   Overview: Menu Editor
   Properties Popup
   Running mixed versions on one machine
   Setting Segment Properties
   Supported File Formats
   TM Properties Dialog
   What is a Project TTK?
   Working with JAVA Files
    selecting
Properties menu
    use
Properties Popup
Protected Inheritance
protects
   Customizing Keywords
   Identify Data Content
   Lock Keywords
   Overview: Translating Databases
    non-translatable
Provider
   Connection Properties
   Establish Connection
   Overview: Translating Databases
provides
   Alchemy Help Centre
   Connection Properties
   Export to GlobalLink TXML
   Export to TBX
   Export to Text File
   Export to TMX
   Export to TRADOS TTX
   Identify Data Content
   Index
   Java Help
   My TM Languages
   Overview: Alchemy Language Exchange
   Overview: Menu Editor
   Overview: Translating Databases
   Retrieve Translations
   What is a Project TTK?
   What is XPATH?
    ADO
    scalable
Proxy Server
Pseudo
   Custom Pseudo Patterns
   Pseudo Translate Expert
    launch
Pseudo-Translate
   Alchemy Help Centre
   Custom Pseudo Patterns
   Customizing Keywords
   What you can do with Alchemy CATALYST
Pseudo-Translate Expert
   Customizing Keywords
   Overview: Alchemy Experts
   Pseudo Translate Expert
Pseudo Translate
   Pseudo Translate Expert
   Pseudo Translation – Options Tab
Pseudo Translate Expert
   Pseudo Translate Expert
   Pseudo Translation – Options Tab
Pseudo Translation
Public
   Comprehensive .NET Support
   Types of Inheritance
Public Inheritance
Publish
   Publish
   Publish Translations
    Language
punct


>>