![]() |
||||||||
Dear Alchemy Technology User, | ||||||||
![]() |
It's 2013! It's nearly spring and I for one am ready to take on new and exciting challenges. I always find this time of year revitalising. I am looking forward to a productive year and this newsletter should help with great technical articles to improve your productivity and efficiency using our tool. I hope you had a good end of year break and celebrated with colleagues and friends. I realise it's a while back already! My new picture (left) is a good reminder of our get together with the Alchemy Team and eating some scrumptious tapas in a great Dublin pub. It was a great evening with everyone in flying form. In fact, if you are visiting Dublin, give me a shout and I'll give you the name of this good establishment. And no, I am not eating a worm, it's calamari :-) Don't forget to let me know if you have any topic you would like covered in this TechBytes newsletter. Cyril Vallin |
|||||||
Catalyst 10 SP1 out soon!
Follow us on Twitter Right clicking in the Translator Toolbar lets you not only lock/unlock keywords, add terms to the Glossary, perform a Concordance search and insert placeables – but also allows you to invoke External Commands. By default, the following External Commands are included in Catalyst 10, highlighted below:
The feature is very versatile as it is fully customizable. You can exclude external commands you don’t need or add more to the list. This configuration is achieved modifying the external_commands.xml file in the public folder:
The external_commands.xml can be opened with any text editor program such as Notepad, Wordpad or in my case Notepad++. It will look like this:
Now, for example, if you would like to remove the Dictionary Lookup command, you only need to delete the correct command tag (and contents). In this case it is: <command> Save and close the file. If you then right click in the Translator Toolbar again, the Dictionary Lookup option is gone. The Shortcut keys are automatically assigned in sequence, meaning you do not need to worry about customizing the shortcuts or insuring there are no duplicates.
Removing an External Command was fun :-) Let's now add a new External Command which searches the dictionary Leo for the "English -> German" translation of words I highlight in the Translator Toolbar. I open the external_commands.xml file in my text editor and add a new command tag: <command> My new command will be called “Leo German Dictionary”. This is the label which will be displayed in the Right-Click menu in the translator toolbar. To set the name use the element menu_name: <command> You can send the command to a different application, such as your browser. To achieve this, you use the application_path element. In this example, I will send the External Command to the Chrome browser, thus I use the application_path element and enter the path to the program's executable. <command> Next, I need to point to the dictionary web page using the application_params element. <command> Please note that you need to replace all & characters with the html character & in the URL.
If you would like to look up your selected word directly you need to use the parameter *catalyst_input* after search in the URL. It will substitute the parameter with the selected text in the translation toolbar.
... so I changed this URL like so in the application_params element:
Finally I need to close the command element tag. The final External Command entry looks like this: <command> After you have saved the changes you can use the new command straight away without relaunching Catalyst.
|
||||||||
Displaying ezScript exit codes in DOS prompt
A few users have asked if it's possible to display the ezScript exit code in the DOS prompt rather than have to open the log file each time an ezScript command is performed. So I looked into it and found a solution I felt I should share. This is relatively handy when testing out new automation steps with ezScript and particularly useful if you want to insure you had a license available if you are using an ANLM (Alchemy Network License Manager). You can view the exit code by using this DOS command after an ezScript command: So for example my batch file would look like this to create a TTK:
As a result, if a license is available and the command was successful, I will see the following in the Command Prompt: catalyst /M cyril TTKName:"C:\AAA_working\1_EzScript_files\MyProject.ttk" "C:\AAA_working\1_EzScript_files\source\mspaint.exe" SourceLang:"English (United States)" TargetLang:"French (France)" The exit code is 0, meaning that it was successful. However, if a license was not available when running the commands, I would see catalyst /M cyril TTKName:"C:\AAA_working\1_EzScript_files\MyProject.ttk" "C:\AAA_working\1_EzScript_files\source\mspaint.exe" SourceLang:"English (United States)" TargetLang:"French (France)" Exit code 20 suggests that no license is available to run Catalyst successfully. This is the same exit code you would see in the ezScriptBatchLog. You can review the Exit Code list in our KnowledgeWell.
|
||||||||
Automatic Online Validation
You already know that you can run the Validation Expert on your TTK project or on selected files in the navigation pane. However, did you know you can Validate as you work, running an Automatic Online Validation on each string while you translate? To select the validation test that Catalyst should perform while you are translating, go to Tools > Options > Validate Expert. There you can select or deselect all the validation tests available in the Validate Expert.
Tip: Even if you do not turn on the Automatic Validation, you can always validate your string by pressing F5. You may review the validation errors in the Validation Errors tab in the translator toolbar. Correct the reported error(s) and press F5 to retest. Once all errors are corrected, the yellow triangle will disappear validating the string of any mistake. |
||||||||
All about Memos
Adding a memo to a localisable string is something which has been in Catalyst since... well for ever really! But this is not to say there was no room for improvement. Many of you have said it would be nice to see the memo in the string list. Going to the Properties tab each time you need to review a memo is time consuming when you are a fast paced translator. So we have enhanced it in Catalyst 10.
Entering a memo for a string consists of clicking the string, going to the properties tab and entering the desired text in the memo field. So the memo entered in the above screenshot looks like this in the Properties tab:
It is possible to enter carriage returns in your memos to make them more readable (as seen in the above example). A memo will not be registered until you click anywhere else in the Catalyst interface; clicking the string list or the translator toolbar for example. This is necessary as the carriage return is allowed in the memo field thus it cannot be used to register the memo for the string. Most of the time you will not even realise as you will instinctively click somewhere else in the interface to continue your work after entering a memo. Of course let's not forget you can always display the contents of the memo in the string list as a column (see below). And remember, in Catalyst 10, you can search the memo fields, as we reviewed in the August 2012 article.
Parsing memos from XLIFF files When parsing an XLIFF file, it is possible to parse memo information. This is only possible with this file format. Alchemy Catalyst parses the <note> element and stores it in the memo field of the associated localisable string. For example, the following translation unit inserted in Catalyst
will result in the Memo "See context link auto applied here" added to the "Align left" sting. In the string list the memo icon and the memo can be visualised: The memo itself can be edited in the Properties tab on the right of the Translator Toolbar: Memos added to a translatable string in Catalyst will be added to the XLIFF file on extraction of the translated file. There is no requirement for the string to have the <note> element in the original source file.
|
||||||||
|
||||||||
Conclusion
Thanks for taking the time to read this installment of TechBytes. It has been fun to write and I hope you found some if not all of it beneficial. We always welcome new article ideas, so if there is a feature you feel works really well and is worth mentioning, or indeed if clarification on a particular topic would help you, please let me know so together we can make TechBytes as useful as possible for everyone. My best wishes |
||||||||