Translating inline tags |
Source segments often contain non-translatable elements such as tags, graphics and fields. In most cases, these elements are left ‘as is’ in the target text. The only thing that changes is their position in the target segment. Therefore, these elements are referred to as placeables, since you decide where to place them during translation.
Alchemy CATALYST marks placeable elements underneath with a blue bracketed line and offers special buttons and key combinations to transfer them from the current source segment to the target segment.
The buttons and key combinations are as follows:
Get Current Placeable |
ALT + Down |
||
Get Next Placeable |
ALT + Right |
||
Get Previous Placeable |
ALT + Left |
Keywords and also treated as Placeables and are marked underneath with a blue bracketed line also. |
Inline tags are found in XML and HTML based documents. These are generally used to describe text emphasis marks such as bold, underline, italic or hyperlinked text. Inline tags are displayed using graphical symbols; denotes the start of an inline tag and denotes the end of this tag.
Use the Validate Expert to detect any additional or missing tag errors that may have been introduced during the translation process. |